發表文章

目前顯示的是 2024的文章

長成終無畏:《天防者IV:無畏者》評點

圖片
雖然 Silverfish 個人非常喜歡山德森的〈保衛幸福之地〉,但《天防者》系列,說實話在之前一直都吃不太下。但是必須說,系列最新作《無畏者》確實使 Silverfish 對於這個系列徹底改觀。不只是其敘事步調,更還有對於各種先前作品的解伏筆與致敬,以下大致以涉及作品範圍由小到大一一漫談。 請注意:本文可能有大量山德森作品引用與劇透 圖片取自城邦網路書店 無畏死志 盡化天防 本集山德森雪崩的星艦縱橫,雖然不是同個宇宙,但彷彿〈長嫡〉至高帝國與法瑞恩的決戰再現。但是,布蕾德與法瑞恩有著關鍵區別,不同於法瑞恩心想事成的無雙,她是從被否定的環境中長大,太過於渴望證明自己,但是這兩人都走上了全靠自己,或著只能靠自己的路,沒有互相扶持的朋友,終將落敗。 而雪崩的高潮必會說是貝卡.奈薛與新無畏艦的犧牲,這一幕的寓意,無比震撼。從最顯而易見的層面,當年反戰的無畏艦在星盟的無差別壓制下,退守狄崔特斯,如今無畏艦的最後一員,達成了壯烈的復仇。但不只如此,它還寓意著整個舊無畏體制的消散,連同卡柏、鐵殼上輩的退休,還有議會的解散,無畏者防衛軍(DDF)不再是仇恨與神風的無畏與無謂,而是新時代新理想的天際維安者(Skyward,天防者)。 始於夜歌 終於樂土 再來必須說,當劇情提到 Evensong(書中譯為伊文森)時,看著〈保衛幸福之地〉的主舞台夜歌(Evensong)回歸,情懷全都回來了!! (因為個人比起伊文森這個名字,更加喜歡夜歌這個舊譯,所以下文全用夜歌稱之。) 山德森也不出意外的將決戰場地設在夜歌,創造「始於夜歌,終於夜歌」的感動,只是原以為夜歌還會埋藏一些歷史線索做翻轉,但純粹就只有星艦交鋒還是小小失望了一下。回想當初,電話公司特務傑森在此戳破星際聯盟和諧樂土(Elysium,至福樂土,希臘神話中英雄來世的樂園,即〈保衛幸福之地〉書名中的「幸福之地」)的謊言,失望之下放任科技給人類,尋求自由樂土。然而在此之後,人類帝國、星盟,所有統治者想要的只有控制與統御,使得傑森的樂土彷彿神話幻想。但是,此時,天防者似乎終於做到了,所有人類、外星人,乃至於蛞蝓、星魔,在平等對話下,尋求和諧與自由的平衡。夜歌開始的樂土追尋之旅,終於頌唱和平的夜歌。 超感一家 渴求非魔 這部也深刻透露出兼愛的國際主義。人類?是一種蛞蝓。星魔?是一種蛞蝓。超感(Cyto)絕不是人為以馭電(賽博/Cyb...

初窺祕密計畫五號 First Look at Secret Project #5

 三月初時,山德森又放出消息說,他又寫了一本祕密計畫,這次的將作為龍鋼燦軍箴言十周年皮革裝訂版 BackerKit 籌款活動同步推出的新小說(目前活動已結束,但 開放預購 ),並且按照前四本祕密計畫的慣例,於 3 月 21 日放出書名與試讀章節。下文將稍微介紹一下這本書的背景,然後是試讀內容的翻譯,最後再稍微解析一下這些章節所能得到的已知資訊。 祕密計畫五號介紹 如之前山德森之年的祕密計畫一號(簡稱 SP1)、三號(簡稱 SP3)、四號(簡稱 SP4),祕密計畫五號(簡稱 SP5)也設定在寰宇的星際時代,並努力不暴雷中間還沒寫成書的那些年。這本書將會是寰宇聯繫性最強的一本書,可能是至今包含最多其他作品彩蛋的書籍,並且在寰宇時間線上,將排在 SP1、〈夕陽老六〉、SP4 及 SP3 之後,成為目前寰宇史上最未來的一本書。 在敘述方式上,這本書將有雙主角,採用雙線敘事,再外加一條回憶故事線。在故事內容上,它將擴寫〈夕陽老六〉中篇故事的內容,敘述後續的一些相關故事,並以幽界/意識界冒險為其主軸。 接下來就是這本書的書名以及試讀翻譯—— (以下是防雷空行) (以上是防雷空行) 餘燼冥的群島 Isles of the Emberdark/餘燼冥 Emberdark 會列出兩個書名的原因是山德森尚未下定決心書名要選哪一個。試讀內容的翻譯則請 點選此連結 (近年開始轉用 HackMD之後就懶得把在那排版好的文章搬到 blogger 重排) 解析 (以下是防雷空行) (以上是防雷空行) 這篇文夕陽的試讀章節先前其實朗讀過舊版草稿,在山德森寰宇祕典網站上有 山姆提供的翻譯與解析 ,所以可以請大家先看一下山姆提供的文章,本文的夕陽線解析會以其為基礎,再做進一步的討論。既然這本算是從〈夕陽老六〉續集演化而來,那我們就先來討論夕陽線。 夕陽線 首先,上人的真實身分確認是司卡德利亞人,新外星人的身分也確認是來自羅沙的破空師(據聞《餘燼冥》裡只會出現這個羅沙角色)。再來,卡寇班/發現的老十的傳說經過很有趣的擴充,在這個傳說中,卡寇班帶領伊雷津人藉由無邊夜到達帕特吉,並初次探索帕特吉。可見無邊夜應該是指涉幽界,那麼這個傳說很可能意味著霍德率領伊雷津人跨越幽界,並在帕特吉的垂裂點回到實體界,初次開墾泛神群島。這次新版提供的資訊比起舊版朗讀感覺多了不少重要關鍵,但總覺得更五里霧中了...

符文筆記:已知艾翁文列表 List of Known Aon

 久違的回歸正文(不過這篇篇幅也不算長啦,因為主要的篇幅收在 HackMD 的連結),所以先來慶祝一下(?)。前陣子在 山德森寰宇繁體中文社群 的 Line 群組丟了最近燦軍箴言龍鋼十週年皮革裝訂版 Backerkit 募資活動開跑前的預熱氣氛的 SaytheWords 系列翻譯,結果被群組裡臥底的奇幻基地小編借去發 臉書貼文 。雖然說沒問過銀魚本人(大概也不太好聯絡銀魚),不過銀魚的態度是只要有姓名標示就無所謂。所以如果沒看過,也可以去看一下 「說出箴言」系列翻譯 ,可以了解到燦軍各團理念哲學的一些面向。 回歸正題,銀魚前幾年發過 艾翁鐸的發音與譯名 一文,然而現在回頭看覺得敘述上稍嫌凌亂,且寰宇的發展也追加了幾個符文可以列入,以及出現幾個可能的新音節規則。於是便打算將該文翻修。不過為了讓形式上乾淨一點,這次改以表格與註腳的方式羅列所有目前已知艾翁文的列表。為了編輯上的方便,決定不使用 blogger 的排版,而使用 HackMD 網站放置該表格。所以煩請大家移駕以下連結觀看正文。 已知艾翁文列表 好的, 如此就水完一篇文章, 謝謝大家的觀看。