通訊獨家研討(Remake)Newsletter Exclusive Contemplations Remake version

好的,這是數年前翻譯文章的更新版(絕對不會放出舊版稿的,羞恥),感謝 Discord「山神寰宇轉運站 CosmereZH」伺服器的 百靈#0668 在本人 Silverfish 調整過譯稿後又幫忙校正一遍。

每一份通訊,我喜歡坐下來寫一些有點不一樣的東西給你們。這給了一個窗口,聊聊一些我近來做的,或是我一直在思考的事物。
今天因為《白沙》發布,我想了很多寫作者布蘭登在 90 年代後期(這本書的寫作期間)與當今之間的不同。寫《白沙》的初稿時我 19 歲,然後寫第二版(改寫成圖像小說的版本)時我 24 歲。完整地再看一次後,可見我與我的寫作風格改變很多。
魔法系統是一個例子。《白沙》有非常酷的魔法系統,那裡的人們用他們的心靈控制沙子。魔法的力量來源是人體中的水分,好一個簡潔的系統。為了掌控沙子你需要喝很多水——但它是在一個潮汐鎖定的星球,陽光永不照於世界另一邊。(事實上,陽光重新充能沙子的力量。)所以一切用一個很酷的方式連結起來。陽光再充能沙子,人給沙子水(它其實有微小、像青苔的物質住在沙上,給了它白色外表,產生魔法。御沙師把水給青苔,為其魔法生命週期補充燃料,而就相對的釋放力量讓御沙師去控制沙。)但是陽光也讓你更可能脫水,反而使你停止使用魔法。
然後,它有個古怪——御沙師有力量轉換沙為水。我做了這個是因為我當時的寫作者頭腦覺得這很酷。假設人們住在一個巨大沙漠,要如何製造水?這不是很有用嗎?我用這個帶給故事很好的效果,但是,它不利於敘述。當代的我永遠不會加入這個力量。它不適合整個系統凝聚整合。其餘部分有邏輯性;這並沒有(雖然我試圖用幕後世界建構為它辯護)。
但在某些方面,以前的自己更願意作出改變。這也是重要的認知——我不能這麼肯定我知道應該如何做那件事,我陷入反覆做出一樣的事物。我不認同把沙變成水的力量,最終在小說中使用。(如果你已經讀過,請讓我知道你的想法)但事實上,我曾願意再加入曲折、跳脫框架的力量回魔法系統,這是一個提醒,在生活中並非一切都是整齊、能打一個蝴蝶結上去。儘管我很喜歡玩電玩,我並不想我的書感覺像電玩——那非常危險,每個片段的書、魔法、設定配在一起,指出它的感覺不自然。
從以前的自己學到一個好的教訓。
我發現現在在寫作上做的很多事曾出現於如《白沙》這些舊書,只是還沒有完全形成。我也可以看到先前的自己非常非常努力不去陷入陳腔濫調,或只做安全或預期中的東西。以書中兩個主要視點角色之一為例,她是個黑人女性。我努力試著確保我的書不會只關於白色都會人。但是,對於如何使一本書感覺真實、有活力、充滿用獨特且不同方式看世界的人們這些方面,我的理解仍然淺薄。舉例來說,雖然我有一個強大的女性視點角色,但在初稿中她基本上是僅僅唯一的主要女性人物。我過去做很多這樣的——過於集中焦點做一件事而忘記把它擴張為較宏偉故事。(做一個說明,我們在圖像小說版把其中一個人物改為女性,來幫助平衡這一點。這很有成效,而且她是所有書中我最愛的人物之一。)
雖然在書中看到過去你的偏見是很難——且這仍是我奮戰對抗的事。我認為偉大的小說表達世界真實的方法是:寫作者看世界的方式,還有不是寫作者的人們看世界的方式。在這本書,主要視點角色之一有深色皮膚。但是,如果你讀這本書,你將發現有些惡棍團體是老套、沒特色、深膚色的野蠻人。雖然同樣的文化有著一些擁有真實深度與特點的主要角色(感謝)這並沒有阻止我倚賴比喻讓故事有一些寬廣的筆觸。
寫作是管理陳腔濫調和比喻的持久奮鬥,然後理解他們何時適合你,何時不。隨著你寫越多,對慣性這件事就更有自覺——不止於我上面提及的那些譬喻,那些只是個案。我已經探究很多我寫作的這些事。有哪點是,「發明魔法系統、宗教政治、和人們面對困難的道德決定」成為我任何寫作的陳腔濫調?要保持人們喜愛我的作品的同時,我又該如何拓展新的範圍、做新的事?
我仍然在思考以上這些事。我非常愛《白沙》,所以當我回去完成它時,我經常發現我在微笑。仍記得多麼喜愛從前只要投入寫作的時光。沒有巡迴、沒有訪談、沒有任何事可以讓我分心。我不會為了任何理由而回去,(我真心喜歡有人讀我的書)但那是單純的時光,我不用為最後期限趕稿、我只需寫我所愛的時刻。這是另一個今日我試圖保留的事,偶爾來做額外奇怪計畫的自由時間。沒有它,我想我很快就會非常厭倦。
不論如何,我希望你能享受《白沙》!將這本書變成圖像小說版所需要的修訂遠少於我的預估。對話經過這麼多年仍時髦,而且世界仍是我較有創造力的一個。20 年前的我並不像我聲稱的那麼廢!

留言

這個網誌中的熱門文章

布蘭登山德森寰宇小說總整理

迷霧之子:家族戰爭簡介 Introduction of Mistborn: House War